気になるあの人 あのこと

リアルタイムでTVを観られなかった あなたのために

外国人向け新地図記号 外国人に訊く 従来の記号はヘリコプター ピクニック

      2016/04/01

国土地理院が外国人向け地図記号18種類を作製しています。

スッキリ』で地図記号について外国人にインタビューしていました

デザインは外国人へのアンケートをもとに考案されました。

コンビニやショッピングセンターなど良く利用する施設を新しく作製します。

 

更に分かり難いという声の多かった6種類を変更予定です。

一体、外国人達は今までの地図記号を見てどう見えるのか街頭でインタビューしました。

 

★病院 ★寺院 ★教会

 

FullSizeRender (819)
ホテル (Hの頭文字)

オーストラリア人女性「病院かな?」

オーストラリア人男性は「ヘリコプターか病院?」

オーストラリア人女性「ヘリコプター。」

 

郵便局

フランス人男性「電車かな。線路が2本と『T』の文字みたいだよ。」

ポーランド人男性「タクシーかな。」

イギリス人女性「ピクニックじゃない? テーブルに見えるわ。」

 

交番 (警察官が持っている警棒が交差している様子をイメージして作られた)

イギリス人男性は腕を×に交差させて「間違ったことに関係してるのかな。」

ポーランド人女性「駐車禁止の場所。」

オーストラリア人女性「わからないわ。」

ドイツ人男性「踏切かな。」

 

日本に年住むシリア人の男性は流暢な日本語で

「見ても×だけで、どういう意味があるか分かりません。」

 

FullSizeRender (820)
○そして現在考案中の地図記号で訊いてみると

皆さん病院や郵便局交番など分かりました。

ドイツ人男性「こちらの方が絵に近いから想像がつきやすい。」

ポーランド人女性「簡単ね。世界中のどの国の人にも分かりやすいわ。

いいデザインだと思うわ。」

 

因みに温泉、空港、神社、博物館、美術館は

分かりやすいという意見が多かったため従来のままです。

これらの地図記号は2月上旬まで意見公募した上で決定する予定です。

外国人向けの地図に採用されるとのことです。

 

スタジオでは「外国人、地図記号見てるの? 地図見ているの? 地図アプリで見るよね。」と。

「浅草では実際に『地図を見ても地図記号が分からない。』という外国人がいた。」とレポーターが答えていました。

加藤浩次は「日本で生きてて地図記号を利用したことないんだけど。」

他のゲストからも「フリーWi-Fiの環境を徹底した方が良い。」という意見もありました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

○私は新しいホテルの記号がベッドなので病院に見えますが

それは大丈夫なんでしょうか?

ちょっと心配です。

 - 海外の反応, 社会